دیدار استقلال و ذوبآهن در حالی با نتیجه 2 بر یک به صورت شاگردان نکونام به پایان رسید که بهجز ماشاریپوف و بلانکو، سوژه دیگری هم داشت؛ پیمان یوسفی گزارشگر این دیدار که نیمه اول را در ترافیک مانده بود تا دیر به ورزشگاه برسد، در نیمه دوم شروعی طوفانی پشت میکروفن داشت. زمانی که بلانکو گل برتری آبیها را به ثمر رساند، پیمان یوسفی، گزارشگر بازی، جملات جالبی را درباره حس و حال نکونام به زبان آورد که مورد توجه هواداران و رسانهها قرار گرفت. یوسفی در شرح گل اول استقلال گفت: «نکونام اکنون روی اوج و روی ابرها سیر میکنه و گوستاوو بلانکو او را به این شرایط رسوند. جواد نکونام که دیگه اخیراً خواستههای مدیریتیش هم به دست آمده، الان دیگه مصداق شعر معروف گل در بر و چیچی بر کف و به کام و اینها؛ همه چی به کام جواد نکونام هست فعلا!»
اشاره پیمان یوسفی به شعر «گل در بر و می در کف و معشوق به کام است»، بود
آقا پیمان از شما که همیشه بر استفاده از لغات ادبی تأکید ویژهای دارید، بعید است!
بهتر نبود به جای استفاده از یک شعر نصفه و نیمه، از مطالب دیگری استفاده کنید که حضور ذهن دارید؟